張貼者






網友green製作的媽祖在馬祖紀念品,提供大家欣賞和討論 --閱讀人次 : 5087 green網友來函表示:「設定中的產品有織品類、環保用品類、文具、陶藝等,讓作品能受肯定,讓馬祖旅遊多個紀念。」






曹常強
資深會員

來自 : 馬祖南竿鄉牛角六間排
註冊 : 2008-07-17
發表文章 : 106
掌聲鼓勵 : 1215
資深會員

來自 : 馬祖南竿鄉牛角六間排
註冊 : 2008-07-17
發表文章 : 106
掌聲鼓勵 : 1215
發表時間 : 2008-09-20 22:22:47
FORM: Logged





對Green網友設計精美之圖案表達敬意!
您設計這些圖案是義務性質嗎?是否獲得連江縣政府觀光局的協助贊助?
一個小小建議?不知是否可行?
Ma Zu in Matsu在英文文法上是正確的,Ma Zu in Matsu介紹給外國遊客時得費一番功夫繞舌解釋,音譯的人名Ma Zu和音譯的地名Matsu搭配使用欠缺英文美感,而且是中式英文,能否建議改用簡單明了的
Mother of Matsu?
馬祖之名源自媽祖,
媽祖就是馬祖之母!
admin wrote:
green網友來函表示:「設定中的產品有織品類、環保用品類、文具、陶藝等,讓作品能受肯定,讓馬祖旅遊多個紀念。」

年少無知名利生起 執意遠離貧窮困境的馬祖, 年事漸長幻夢已醒 方思回報落葉歸根的故鄉。






筆者前陣子曾仔細端詳GREEN的大作(媽祖繞境台中的手冊上及紀念品)
當下覺得很很CUTE
但是個人認為傳達馬祖的意象尚不夠明確
個人淺見是
若是在媽祖的圖像下加入四鄉五島(綠色)
或許更可以加深消費者的印象

把別人的孩子當做自己的孩子來教 歡迎光臨我的部落格 http://tw.myblog.yahoo.com/arthur-88001






建華兄一語道破設計者的迷思啊
馬祖如果沒有馬祖在地local 意像,一般人很容易以為是台灣的馬祖(畢竟!台灣馬祖聲明遠播!大家已經印象深烙在心)
產品要有重心!如果你產品是要強調馬祖,那就要有local 意像.但如果你產品是要大範圍非在地的行銷,那是可以的.

我是居住花蓮的全職影像工作者.錐麓古道嚮導.花蓮導遊





大推!
小小建議,香火袋可以加點花樣,勝利!愛情!順風...之類的,= =
本人用msn詢問六位20~25人士結果,都表示太過單調,購買意願低,純以商業利益考量,當然聽聽就好,還是大推!
