張貼者
美聯社記者搭乘漁船 出海拍攝海上貿易實況影片 --閱讀人次 : 1946 美聯社和英國電影新聞公司(Movietone)在YouTube的兩個頻道,提供珍藏的55萬個影片檔。英國「衛報」(Guardian)報導,這是至今上傳YouTube的最大量歷史新聞影片。
以下這段影片大約攝於民國89年左右,採訪的對象有北竿漁民謝承和、馬祖海巡隊長胡意剛等。
由於兩岸情勢和緩,軍方已停止「驅離射擊」後,大陸漁船長驅直入,與馬祖漁民進行「小額貿易」,美聯社記者登上漁船,採訪海上交易實況,並採訪馬祖海巡隊長胡意剛,所拍攝的一段影片。
發佈日期:2015年7月21日
Mandarin/Nat
Taiwan bans any direct commerce, communication, and transportation links with rival China since the two sides split amid civil war in 1949.
But that has not stopped fishermen from the two sides trading.
Taiwan's legislature passed a bill in early March to open up trade between Taiwanese outlying islands and Mainland China.
But the largely symbolic piece of legislation does not automatically open up any part of the outlying islands to mainland ships and aircraft.
The Taiwanese Cabinet believes that if direct links are permitted, they should be allowed for all of Taiwan, not just the outlying islands.
But some officials believe the bill will create holes in the island's defences, and flood Taiwan with defence threats and disease from the outlying island.
If Taiwanese fishermen get caught trading with their mainland Chinese counterparts in the waters separating the two countries, they can be thrown in jail.
This has not stopped the fisherman from continuing their illegal trade.
A largely symbolic bill was passed in Taiwan's legislature in early March to open up trade between Taiwanese outlying islands and Mainland China.
Taiwan's concerns over military defence and Chinese gang activity have stalled the passing of a bill in the Taiwanese Cabinet to create a more direct link between the two countries.
Matsu fisherman have been trading goods with fishermen from a southern Fijian province for years, only a short 20 minute boat ride away.
The fishermen carry out business transactions in the middle of the ocean, using fishing boats as markets.
The Taiwanese government has banned trade with China, leaving it up to the Coast Guard to stop this illegal activity.
Fishermen on each side contact each other by cellphone to arrange what they want and where to meet.
If they manage to escape Taiwan's coast guard, they can fill their empty wooden boats with fresh fruit and vegetables from China and seafood from the south China sea.
This trade means they don't need to wait for food from so far away when they can get everything from China in 20 minutes.
SOUNDBITE: (Mandarin)
"We do trade with Chinese fishermen. We usually sail to the middle of the ocean to buy what we want."
SUPER CAPTION: Hsieh Cheng-ho, Chief of Bai-Sha fishing village.
Hsieh says the Chinese government has allowed its fishermen to trade with Matsu's about for ten years.
It's easy for Chinese fishermen working and trading in this area, because the tensions have settled down and the number of soldiers in Matsu is declining.
SOUNDBITE: (Mandarin)
"It is not so tense between China and Matsu at moment. Taiwan's military doesn't deport Chinese fishermen at gunpoint any more. So, Chinese fishing boats sail very closed to our beach and catch fish in our fishing zone, but we can't control them."
SUPERCAPTION : Hsieh Cheng-ho, Chief of Bai-Sha fishing village
Taiwan government doesn't want the military to be involved in disputes between the two sides and have set up the coastguard to replace military garrisons in some of outlying islands in early this year.
But Chinese fishermen continue to illegally catch fish - bombing the waters so they can net the dead fish that float to the surface.
The average monthly wage of 680 U-S dollars for Matsu residents is only half of an equivalent wage on Taiwan's main island.
This has forced some Matsu fishermen to take up the smuggling of other goods into the island.
SOUNDBITE: (Mandarin)
"Smuggling has happened frequently here, most are goods of dry foods, fruit and fish. But we are very worried about drugs and guns that could be smuggled into Matsu."
SUPERCAPTION : Hu Yi-gun, Bureau chief of Matsu coast guard
You can license this story through AP Archive:
http://www.aparchive.com/metadata/you...
Find out more about AP Archive:
http://www.aparchive.com/HowWeWork
已有 1 位網友鼓勵
感謝樓上小民網友細心對照影片,質疑年份不對,的確,經查《南竿鄉志》,曾任連江縣警察局長的胡意剛,出任馬祖海巡隊首任隊長,所以這段影片應該拍攝於民國89年左右。
因此已修正部分內文,併此表達謝意。
以下是《南竿鄉志》的相關記載:
行政院海岸巡防署海洋巡防總局第十海巡隊
海岸巡防署海洋巡防總局馬祖海巡隊於民國八十九年二月一日,配賦建置巡防艇五艘及人員七十六人,專責維護馬祖地區海域治安及維護漁民海上作業安全之使命。
馬祖地區海域包括東引、亮島、高登、北竿、南竿、東莒、西莒等島嶼,海岸線長度一百多公里,海域面積六千平方公里,在八十一年馬祖地區解除戰地政務後,因兩岸局勢漸趨緩和,大陸漁船越區作業情形嚴重,不僅以非法炸魚方式破壞海洋生態,且竊取馬祖地區漁民捕魚網具,影響地區漁民生計及海上作業安全,海洋巡防總局前身「內政部警政署保安警察第七總隊」奉行政院核定「內政部警政署保安警察第七總隊協助金門防衛司令部、馬祖防衛司令部維護金門馬祖地區海上治安實施計劃」調派警力及巡防艇進駐馬祖,成立馬祖支援隊,執行海第十(馬祖)海巡隊東引分隊。警艇及三十二名人員進駐馬祖南竿福澳港,支援馬祖防衛司令部執行驅離大陸漁船工作及維護海上作業安全。
八十七年依法改制成立「內政部警政署水上警察局第十(馬祖)警察隊」,初期因海上巡防能量尚未完成補充,馬祖警察隊人員及巡防艇仍以「雷艇演習」專案方式,由台灣各地水上警察隊支援警力及巡防艇進駐馬祖支援勤務執行,巡防艇增為四艘,人員增至六十六人。八十九年二月一日海巡署成立,再改制為「行政院海岸巡防署海洋巡防總局第十海巡隊,簡稱馬祖海巡隊,並法制化。
八十九年十二月三十一日配合金馬小三通實行及加強護漁工作及海上船隻遇險救援時效,成立第十(馬祖)海巡隊東引分隊。
九十三年十月十四日加強莒光地區護漁工作執行,成立第十(馬祖)海巡隊莒光分隊。
馬祖海巡隊主要任務包括:馬祖海域犯罪偵查;馬祖海域及各港口之走私查緝、馬祖海域災害之救護、馬祖海域漁業巡護及資源維護、馬祖燕鷗保護區巡邏,保護馬祖海域交通秩序之管制及維護、馬祖海域船隻碰撞及其他糾紛之蒐證處理、馬祖海域災害之救護、海難船隻與人員之搜索救助及緊急醫療救護、海洋環境保育;馬祖海域涉外或兩岸事務之協調調查及處理;馬祖海域巡防勤務業務之規劃督導及考核等。
馬祖海巡隊隊部暫設於福澳港口連一樓,另在東引、莒光設立分隊,目前共配備8艘警艇,人員一百人。東引分隊配置一百噸級巡防艇及五十噸級巡防艇各一艘人員十六人;莒光分隊配置三十五噸級巡防艇一艘人員十四人,隊本部則配置五十噸級巡防艇二艘及三十五噸級巡防艇三艘。
九十四年八月至九十五年九月實施「晴空專案」,大力掃蕩大陸漁船越界捕魚及非法走私,巡防艇增至十二艘,人員高達一百二十餘人,持續十三個月。
馬祖海巡隊歷任隊長為胡意剛、何士青、楊登發、黃漢松、姚洲典、曾明川、陳泗川、王正信。
已有 1 位網友鼓勵