張貼者
台灣人在國外該說什麼語言?溫又柔《來福之家》新書分享會 --閱讀人次 : 2311 台裔日本籍作家溫又柔女士,於2013年6月隨同政治大學「想像亞洲」國際創作團隊,來馬參與「馬祖青年公民記者-影像創作研習營」活動期間,撰寫有關想像亞洲2013馬祖行的文章-「擁抱〈國語〉」中文版,文章細膩動人,全文已於日本知名出版社-「白水社」網站刊出,詳細內容請點擊下列網址閱讀。
擁抱〈國語〉前篇:
http://www.hakusuisha.co.jp/essay/2013/08/19/1846.html
擁抱〈國語〉中篇:
http://www.hakusuisha.co.jp/essay/2014/01/06/1105.html
擁抱〈國語〉後篇:
http://www.hakusuisha.co.jp/essay/2014/01/23/1337.html
想像亞洲2013 VS 馬祖青年公民記者研習營(圖中第一排右起第6位為溫又柔女士)
已有 5 位網友鼓勵
繁体字版〈來福之家〉が台湾で刊行されます。きっと、どんな言語に翻訳されても私は喜ばしい。でも、こればかりはちょっと特別すぎる。何しろ、中国語――とりわけ台湾華語――は、私のもう1つの〈母国語〉なのだから。
台灣人在國外該說什麼語言?來自台灣的我究竟又算是誰?
在這個身分認同異常艱難的時代,我們讀溫又柔。
溫又柔《來福之家》新書分享會
與談人:溫又柔vs劉黎兒⋯⋯
日 期:3月9日(星期日) pm19:30~21:00
地 點:胡思書店(公館店)
詳細地址:台北市中正區羅斯福路三段308-1號
(公館捷運站4號出口)
洽詢電話:(02)2363-2168
免費講座,歡迎參加
已有 2 位網友鼓勵