張貼者
帶刺,掙取一片泥土立足〈詩/圖〉 --閱讀人次 : 3768 再難挾天香觀照四方
踏月河暢遊十方虛空
鬼門開的七月
只能削尖自己的腳趾
讓不離不棄的影子
膨脹,隨波逐流
去尋冷冷的水聲
迴音,連結上鵲橋
安慰土石下的新寡
莫說:天河水路迂迴
難分難解的殘骸
所有地下胚胎的夢想
全匯集成一條同命的臍帶
濃稠的、腥臭的
藍色的憂鬱
伴隨尚未成熟的稻穗
瓜果一起腐爛
一夜之間
叢樹間的蟬鳴全啞了
或說悲傷讓人生聾
只能赤足生根
長刺,掙取一片泥土
立足
������������
歡迎光臨
個人網站:《歐陽柏燕詩文隧道》
網址:http://mypaper.pchome.com.tw/news/ouyangpy/
已有 1 位網友鼓勵
覺醒
沒有什麼比覺醒過來,看到身邊與心中真理更重要。
情人謊言的殺傷力,比不上自己拒絕正視心中真相。
敵人傷害的殺傷力,比不上自己讓這黑暗力量充滿。
別人不義從我身上奪走東西,比不上自己不去追求有資格擁有東西。
男人搶不走的是,女人有能力修護血淋淋現實的能力。
壞男人不可怕,可怕的是,女人心中激盪糾結情緒,讓自己一無所。
愛情從不是自然死去。
它死去,因為用最簡縮的語彙~~無從補充的疲乏與枯萎
它死去,因為用最露骨的慾念~~貪歡、盲目與背叛….
它死去,因為隱約疾病流洩與傷毀絕處的負心….
雨落下,風捲起了,從此,我們不再提起這個名字。
幾行熱情奔放的詩,拾起凋零悲中之美,有著讓人心疼猙獰現實。
送給受苦和救贖混搭,年少與滄桑併列--名叫歐陽柏燕的詩。
已有 2 位網友鼓勵
回應枝蓮的真心話:
你這麼好的文筆,真應該來寫詩,不然太可惜了。
七月下旬回家鄉佈展總兵署的「迴旋˙屏風上的歌」那天,接到Kimbo(胡德夫)和姆娃那邊傳來的一些聲音,記得那天我感慨得掉了淚,因為覺得良善的人應該得上天垂愛,怎會一次又一次被邪惡者欺負、羞辱呢?Kimbo(胡德夫)和姆娃當然是心疼我的遭遇,但因他們要趕著回家鄉,我們也就沒多聊,後來我忙著一系列創作,發現自己的堅強和努力,其實已經把自我焠鍊得十分優美了,超越我過去任何一個階段,所以我就更努力的經營屬於一個女人的永恆志業了。
我常常想起在「依嬤的店」內,我們的分享交流,以及那個深夜在縣議會你的辦公室內的談話,我後來也常尋思,如果那天夜裡我給你的一些建議能被你採納的話,未來的你是否可以一飛沖天,爬得更高、飛得更遠呢?我完全明白你越來越淡泊的選擇背後的主因,但,可能因為我生性「好戰」(戰地兒女的奮鬥精神),也從中體會橫逆對創作是多麼巨大的福分,所以我仍想與你互勉,繼續轉戰人生戰場,揮灑烈愛,長刺,掙取一片泥土,實現夢想。
藉此一方筆耕寸土,兼代問候「菊」好,感謝留言,祝福大家──中秋圓滿、順心!
已有 3 位網友鼓勵
逆境的祝福
人生就像一棵樹,順境是向上結果的力量,逆境是向下扎根基礎。我們所能做的是,如何在不順遂墜落中長出結實的翅膀,將死路轉化為通道。誰懂,不重要。妳做到,錯置肉身果然有老靈魂,重要。
性格、才華、人生現實環環相扣,與其確實驗證了今生確曾那般歡躍活過,夠了。這些人、那些事……真正存在過,歲月能改變,但並不能摧毀。
點一熟首濟慈(秋頌)To Autumn)-- 送給我一個名叫歐陽柏燕的勇敢朋友
Where are the songs of spring,AY,where are they?
Think not of them,thou hast thy music too
春天的歌聲呢?春之聲在哪兒?
別想它了,你也有自己的樂音。
已有 3 位網友鼓勵
枝蓮:
當鐵鳥穿過雲霧時,我掏出紙筆想寫點什麼,這時想到連日來我忙得完全無暇回覆你的網路留言,我該對你說些什麼呢?看著機艙外灰濛濛的天,飛機正經過一段氣流不穩定區,我心裡只有一個盼望,希望在颱風陰霾天裡可以順利降落,然後我想起曾經有一次來回飛了三次才順利降落地面,那日在機場和空中盤旋了九個鐘頭,才完成平日一個小時即可完成的航程。
飛機已經快要降落了,在看見陸地時卻又迷失在一片灰霧中,我分不清是雲層飄落下來,還是機翼拉高了,一次又一次,隱隱的陸地乍現,然後再度失去蹤影,濃稠的灰雲緊緊包圍住一隻鐵鳥,我感覺到一種試探性的盤旋在默默進行著,因為距離廣播降落的聲音已經很久了,一隻鐵鳥說降而不降,我的疑慮漸增,等待著可能聽到的折返的聲音。
我該對你說些什麼呢?說我只想順利降落,因為太忙碌了,沒有時間應付任何意外?
這時連日來的豐富生活畫面飄出來了,包括我中秋夜在金門總兵署參加博餅總決賽、連看兩日的「民族風、兩岸情」(大陸少數民族組成的文化藝術團)的義演、回歐厝老家去做採訪紀錄、帶領創作班的學生演出四齣戲、朗誦十幾首詩的歡樂畫面等……在氣流不穩定的震動中,一隻鐵鳥,陪伴我的思緒飄啊飄,當我的疑慮被許多美好的畫面佔據時,我又再度看見了陸地,然後它越來越清晰、越來越清晰……我清楚看見了山岳、河流、高樓、川流的車子………
感謝你送我的濟慈(秋頌)To Autumn
Where are the songs of spring,AY,where are they?
Think not of them,thou hast thy music too
已有 1 位網友鼓勵